Перевод "Социальное равенство" на английский

Русский
English
0 / 30
Социальноеsocially social
равенствоequality
Произношение Социальное равенство

Социальное равенство – 13 результатов перевода

Окей.
И вы представляете Организацию картографов за социальное равенство.
Да, мы из Организацию картографов за социальное равенство.
Okay.
And you are the Organization of Cartographers for Social Equality.
We're from the OCSE.
Скопировать
- Хорошо.
Какое отношение карты имеют к социальному равенству?
Это она спросила.
-Okay.
What do maps have to do with social equality?
She asked.
Скопировать
Ещё раз повторю: речь идёт о силовой защите, а не о готовности.
Таким образом, вам, наверное, интересно, какое это имеет отношение к социальному равенству.
Нет, мне интересно, где на самом деле Франция.
Again, that's force protection and not readiness.
So you' re probably wondering what all this has to do with social equality.
No, I'm wondering where France really is.
Скопировать
Я встречаюсь с "Картографами за социальное равенство"?
Что картографы собираются делать с социальным равенством?
- Я надеюсь ты это узнаешь.
I'm meeting with the Organization of Cartographers for Social Equality?
What do mapmakers have to do with social equality?
-I guess you' re about to find out.
Скопировать
И вы представляете Организацию картографов за социальное равенство.
Да, мы из Организацию картографов за социальное равенство.
И у нас довольно много членов.
And you are the Organization of Cartographers for Social Equality.
We're from the OCSE.
We have many members.
Скопировать
- Это пройдет быстрее, если меня не будут прерывать.
Я встречаюсь с "Картографами за социальное равенство"?
Что картографы собираются делать с социальным равенством?
-This'II go faster if I'm not interrupted.
I'm meeting with the Organization of Cartographers for Social Equality?
What do mapmakers have to do with social equality?
Скопировать
- Что еще?
- Картографы за Социальное равенство.
Выбирай из двух: встреча с неуправляемой толпой или встреча с фанатичными картографами.
-What else is there?
-Cartographers for Social Equality.
You have two choices. Meeting an unruly mob or meeting with lunatic mapmakers.
Скопировать
Серьёзно?
Си Джей встречается с организацией картографов за социальное равенство.
Интересно, а где социальное неравенство среди картографов?
Seriously?
C.J. 's meeting with the Organization of Cartographers for Social Equality.
Where's the social inequality in cartography?
Скопировать
Я даже уверен, что он коммунист.
Он за социальное равенство, а, значит, против антикоммунистического закона.
О, Господи, я уже не могу видеть эти свиные копыта...
That man must be a communist for sure.
Abolish the union, the fellow who destroy the social group has violated the anti-communist law.
Oh my, these pig trotters are so frustrating.
Скопировать
В Англии мы отменили работорговлю давным-давно.
Неужели ваше правительство искренне верит, создавая закон, что ваши граждане вдруг примут социальное
Лично мне трудно поверить, что ирландец когда-нибудь признает негра равным.
In England, we abolished the slave trade ages ago.
But does your government truly believe that, by creating a law, your citizens will suddenly embrace social equality?
Personally, I find it hard to believe that the Irish will ever allow the negro to be their equal.
Скопировать
Теперь оно ваше".
выполнение Закона о Справедливом Распределении Благ, мы добьемся того, что экономическое процветание и социальное
И алчность горстки состоятельных бизнесменов больше не сможет быть более значимой, чем потребности общества в целом.
It's yours."
By enforcing the Fair Share Law, prosperity and equality will finally reach every corner of this nation.
No longer will the greed of a few wealthy businessmen outweigh the needs of the public at large.
Скопировать
Не знаю, как вы, а я защищаю меньшинства не ради ковыряния в пилотках.
Я хотел социального равенства, и вдруг стал посмешищем.
Да, брат.
All I know is that I don't speak up for minorities so that I can crush pussy. Me, neither, dude.
I want social justice, and now I'm being made fun of.
Yeah, bro.
Скопировать
!
- Этот пацан написал, что мы боремся за социальное равенство, только чтобы снимать телок!
Но это неправда!
!
Bro, that little kid wrote that our tolerant views and fight for social justice is just a way for us to crush puss!
But that's not true!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Социальное равенство?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Социальное равенство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение